Übersetzung von "musst das" in Bulgarisch


So wird's gemacht "musst das" in Sätzen:

Du musst das nicht alleine machen.
Не трябва да си сама в това.
Ender, du musst das nicht machen.
Ендър, не е нужно да го правиш.
Du musst das hier nicht tun.
Бен, не е нужно да правиш това!
Vergiss nicht, du musst das nicht allein tun.
Не правиш това сам, спомняш ли си?
Du musst das nicht tun, weißt du?
Не е нужно да го правиш, нали знаеш.
Du musst das nicht machen, wenn du nicht willst.
Не го прави, ако не искаш.
Du musst das nicht allein machen.
Не трябва да го правиш сама.
Weißt du, du musst das nicht tun.
Знаеш, че не е нужно да го правиш.
Du musst das nicht alleine durchstehen.
Не трябва да го направиш сама.
Apropos, du musst das Schiff ganz genau mit der Flasche treffen.
От мен да го знаеш, удряй кораба само с бутилката.
Mom, du musst das nicht tun.
Мамо, няма нужда да го правиш.
Hör zu, du musst das nicht tun.
Вижте... няма нужда да правите това!
Du musst das hier nicht mit mir mitmachen.
Джеси, не е нужно да си с мен сега.
Lists, du musst das hier reparieren.
Листс, трябва да я поправиш. - Да.
Du musst das DEA anrufen und denen sagen, dass Gus einen Anschlag auf Hank verüben will.
Обади се в Отдел наркотици и кажи, че Ханк е набелязан от Гас. Заради мен.
Bree, du musst das beenden und zwar sofort.
Трябва да приключиш с него и то веднага.
Du musst das verstehen, ich hatte keine Freunde.
Нямах нито един приятел, преди да се появи той.
Du musst das nicht tun, Mann.
Не е нужно да го правиш, човече.
Aber du musst das nicht tun.
Но не се налага да правиш това.
Danny, du musst das nicht tun.
Дани, не е нужно да го правиш.
Simon, du musst das nicht tun.
Саймън, не е нужно да го правиш.
Du musst das hier tragen, wenn sie dich einbuchten.
Трябва да носиш това, когато те откарат.
Andie, du musst das ernst nehmen, okay?
Анди, искам да се отнесеш сериозно.
Du musst das nicht tun, wenn du nicht willst.
Ако не желаеш, не си длъжна да го правиш.
Du musst das U-Boot nah genug an den Frachter bringen, damit ich hinüberschwimmen kann.
Искам да приближиш подводницата достатъчно близо до кораба, за да мога да изплувам.
Du musst das jetzt nicht tun, Mann.
Не е нужно да го правиш сега
Du musst das nicht für mich machen.
Не трябва да правиш това за мен.
Du musst das wirklich nicht machen.
Наистина не беше длъжен да го правиш.
5.0792739391327s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?